Shamaness G
1. Baidaam baidaam minee göö
Dayaan dayaan minee göö
… modon damjilgatai
ogtorgui…
olon … huudaltai
dörwön … tüshlegtei
agaar tengerei …-legtei
altan delxeigeer (toirologtoi)
arwan xoyor …
zharan …
buural haixan udagan
duurihaxa …
… xoyor üxingöör
…..
…..
yüünei yünteg yürööhöyöö
Shamaness Altanceceg speaks to the Ongon:
2. Za xun shuwuun garwaltai
xuha modon seregtei
buriad arwan naiman …
arwan jiliin oi …
xorin jiliin …
olbog deeree huugaad yariyaa daa
The Ongon sings:
3. Xaana yawazha …
Altanceceg says:
4. Eej mod , selenge aimgiin …
The Ongon sings:
5. … dalai yireewew göö
xöxxön tengerheetnei buuwab göö
Altanceceg says:
6. Baruun öwdög tüshin suusan xongor xanitnai, xüüxed, ax düütei, olon tümen zhandaguudtai xoyor zuun arwan … dörwön zuun arwan xüniig … ür olon bainabdi daa!
The Ongon sings:
7. Yüünei yüntegtei
yamar (torigoor /zorigoor) yireewew daa?
Altanceceg says:
8. Ene haixan xünd xamba torgon xawshuulgatai, müngön belegtei, owoo uuliin serzhemtei …
The Ongon sings (indistinct):
9. …..
Altanceceg says:
10. Aadar haixan hüüngee barigtii!
The Ongon sings (indistinct):
11. …..
The Ongon drinks the milk and drops the cup down.
The Ongon sings:
12. Toogoonoi haixan togtomol
…-nii haixan neremelee
togton barizha xürtegshgüi …
xünde … xüxyözhö sengezhe
xöörözh l nairazh l …
ürgön tümen zhandaguudnyi
Ünör olon üryüüd nyi
Bögötör (xoonoo) mend amoor!
Everybody says:
13. Mendee!
The Ongon drinks.
Altanceceg speaks to the Ongon:
The Ongon sings:
14. …..
Ulaanxan shargal manzhiiyi
undaalan baizh l barixamnai gü
mülenxen haixan …
… barixamnai gü
nyomoor haixan modoorxom doo.
15. Üre haixan xüüxdüüdmnyi
… haixan mörgöölööröi
ülenxen haixan … chuulaarai
… haixan xalbagatai
ulaanxan shargal sainiingaa deezh
xangaixan delxiidee örgögtii daa!
Udganxan modondoo zalbiragtii daa!
…-xan baizh l mörgögtii döö!
Togoonoi haixan togtmoliingoo
torxonoi haixan nemrmeleingee deezhee
xüüxdüüdmnyi zoriulagtii!
… sagaan idyeeneingee
(muusag) haixan talxanaingaa deezhee
xüüxdüüdmnyi ürgögtii daa!
Xöxxön haixan xambiingaa
(xümbee xümbee) geed zoriulagtii!
Ene l haixan zon …
… baizh l buuhan daa!
…..
…..
Xüxyözh l sengezh xööröldii daa!
Xöörtei haixanaar nairaldii daa!
Buriadiingaa xagaan … yixe mörgöldöö dee!
…-xen zaarin udganuudai
(umbalxan) tengertee mürgöldögtii!
Münxe yixe tengerüüdteigee
xargui (negdüülzh) yawahan
zholoo (negdüülzh) yawahan
xongor haixan üryüüdtei
udganxan duurisa …
… baizh l xööröldii döö
An apprentice kneels down and introduces herself to the Ongon.
16.
The Ongon sings:
17. …..
… xüüxdüüdee
ongonxon garwaluud (tengüüzhe)
…..
üri xüüxdüüdtei xööröldii daa!
Ürinxen xongor ürimnyi
… haixan …
… baizh l …
(xümbe) …
xööröldön baizh l sengeeye l döö!
A girl in pink gives tea to the Ongon.
The Ongon drinks the tea.
The Ongon sings:
18. Üri xüüxdüüdmnyi …
udganxan duurisxa …
Xurai haixan xurailgaar
… xüröölüülen zalbiragtii!
Ulaan shargal manjiinxan
undaaxan caigaa degdelegtii!
… cagaa örgöörögtii!
… baizh l zoriulagtii!
Udagan haixan modondoo
… haixan mörgögtii dee!
Udganxan haixan modondoo
… haixan (iyiidee / izhiidee)
… baizh l bariaragtii!
Xüxe tengeriin (üüdenhee)
…..
…..
… bolood …
garwal tenger (negdehen)
…..
Xüxe tenger (negdehen)
Böögei udam …
…..
…..
Xüüxen basgad targalnaa göö
…..
… buural duurisxa
(ushariin olzho) xööröldii daa!
…..
The apprentice introduces herself again.
19.
The Ongon sings:
20. …..
…..
…..
… tengeriin garwalnuudaa
Tengerxen haixan ulaashiyim
(xormoidozho) … -zhe
…..
… xünden deer xüxyööd …
… xünden deer …
…..
…..
…..
… xööröxöd …
… mordoxom xadaa
aman xelii tataa…
… baizh l
Örgön haixan tengerüüdtee
münxiin zhargal xairalagtii!
Udganxan haixan iyiidee
münxiin zhargaliiyi … döö!
The Ongon drinks milk.
The Ongon sings:
21. Bulta haixan zhargazha
buyanaa (nemedxezhe) yawagtii daa!
Üryööl haixanaar yawaaragtii!
Ürgööl haixanaar xataaragtii!
Tüwshin (zhangaazh) yawaaragtii!